Thanh Cầu bán đá, Đồng Quỹ mã cồn
Direct English translation
Thanh Cầu sells stones, Đồng Quỹ buys sandbanks.
Equivalent English version
Carrying coals to Newcastle
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự buôn bán, trao đổi trái lẽ thường hoặc nghịch lý, nơi này thừa thứ vô dụng với nơi kia lại thiếu thứ cần thiết. Thường dùng để nói những việc làm ngược đời, không hợp tình hợp lý.
English explanation
This refers to trade or dealings that are absurd or contrary to common sense, where what is plentiful and useless in one place is treated as valuable in another. It is used to comment on actions or arrangements that seem irrational or upside down.